You are here

文瑄語文工作室

Advice vs. Advise

Submitted by Jenny on Wed, 02/22/2012 - 13:22

Advice: 忠告
Advice is a noun. It means an opinion that someone tells you about what you should do and/or how you should act in some situations. (Advice是名詞, 意指某人告訴你在一些情況下, 你應該怎麼做或是你應該如何反應的一個意見。)
For example: "Susan needs Anna to give her some advice on traveling to Peru." (例: 蘇珊需要安娜給他一些到祕魯旅行的忠告。)

Advise: 建議
Advise is a verb. It means to give information and suggest types of action. (Advise是動詞, 意指給予資訊和建議行動的類型。)
For example: "Anna will advise Susan on things she should know when traveling to Peru." (例: 安娜將會建議蘇珊她到祕魯旅行應該知道的事。)

2/25(六) & 3/3(六) 課程取消通知

Submitted by Nicca on Tue, 02/21/2012 - 15:30

Dear Parents and kids,
Due to the fact that many families are out of town for the 4-day holiday this weekend, all the classes will be canceled this Saturday. Also, kids need to go to school next Saturday (3/3), therefore, the class will be canceled as well. We will miss you guys so much.

親愛的爸爸、媽媽、寶貝們:
由於本周末4天的連續假期, 很多的寶貝們都和爸比麻咪出遊, 故周六(2/25)活動課程將取消。 而下周六(3/3)很多孩子都必須到學校上課, 所有課程也都得取消。 我們會很想念你們的。 ♥

Chinese checkers, German pancakes & Wild wool跳棋,德式煎餅&剪羊毛高手

Submitted by Nicca on Tue, 02/21/2012 - 15:24

英文閱讀與心得小達人~招募中

Submitted by Nicca on Wed, 02/15/2012 - 11:01

培訓~ 英文閱讀與心得小達人

語言家不斷努力的培訓英文閱讀小尖兵, 快來加入我們的大家族吧! 加入此培訓課程的孩子, 在培訓一段時間後, 就會有下列的達人特點:
1. 有好的閱讀習慣
2. 有相當的字彙量
3. 熟悉些許句子架構
4. 完成心得報告
5. 喜歡成就感
6. 有高度榮譽感

您對您的孩子有高度期許, 希望他們可以具有上述特性, 快來找語言家就對了!

Accept vs. Except

Submitted by Jenny on Fri, 02/10/2012 - 09:35

Many people are often confused with these two words. What do they mean?

"Accept" is a verb (action word) and it means to agree to take something. For example, "Teachers only accept homework on time."

"Except" is used as a preposition or conjunction. It means something or someone is not included. For example, "I teach every day except Sundays and Mondays."

Have you used them correctly? If you have any questions, please feel free to contact Language Plus Living Space at 02-2794-5848 or email languageplus@albin.net

英文故事閱讀小達人

Submitted by Nicca on Wed, 02/08/2012 - 17:11

在寒假時, 我們和來參加的孩子們玩得很開心, 每天都有玩益智遊戲、 上烹飪課、 出去打球和運動, 也欣賞了電影, 或是複習了點國語和數學, 重點是, 我們每一天都會花一點時間帶著孩子複習自然發音, 並帶著孩子閱讀英文故事書。 有些故事很有趣, 孩子不時有著爽朗的笑聲。 有些故事書的圖片很好笑, 令孩子在課堂上捧腹大笑。 當我們念完故事書, 問問題時, 孩子踴躍的回答, 而在寫心得報告時, 每個孩子對書裡的內容都有不一樣的看法, 畫圖時也發揮各自的想像力, 我們都很沉浸在這樣的氛圍裡。

現在寒假冬令營結束了, 但是我們還是持續的和家長維持著聯繫, 他們對我們的閱讀和心得報告很讚許, 幾個孩子開學後仍是會來和我們一起閱讀, 我們將會一起在英文故事書堆中, 快樂的學習。 真心的謝謝支持我們的家長與孩子們, 也謝謝您們帶來與大家分享的水果, 足感心。

訓練孩子有好的閱讀習慣真的不是難事!
閱讀英文故事書與完成心得報告給孩子的成就感, 也真的不是言語可以形容的。
語言家總是依照著孩子不同的英文程度來篩選書籍, 陪著孩子一起閱讀, 針對孩子的個性使用多樣化的方式, 啟發孩子對英文故事書的想像力。 快來和我們一起當閱讀英文故事書小達人吧!

Well Received

Submitted by Jenny on Tue, 02/07/2012 - 10:35

When I send an email, I often get a response like this:
-----------------------
Dear Jenny,
Your email is well received. Thank you.

Sincerely,
XXX
----------------------
So, I often wonder what my corespondent meant by his/her email reply. Does he mean this is a confirmation of receiving my email or he had shared my email with other people and it receives good feedback? After a while, I finally figured out that what they meant is they have received my email "well" not my email is "well received."

語言家101年二月活動 - Language Plus Living Space February, 2012 Calendar of Events

Submitted by Nicca on Mon, 02/06/2012 - 18:31

Pages

Subscribe to RSS - 文瑄語文工作室