You are here


It's that time again - go out and shoot people!

Submitted by Jenny on Sat, 10/01/2011 - 17:56

There is a poster that says "It's that time again - go out and shoot people! :)" This sentence is to tell you to go out and shoot people. So, people, watch out, there will be people just go out and start shooting on the street!

How would this be fixed? A comma would have fixed the problem. It would be "It's that time again - go out and shoot, people! :)". This would make so much more sense.

Contact us 聯絡我們

Submitted by Nicca on Thu, 09/29/2011 - 10:23


TEL: 02-2794-5848


ADD: 台北市內湖區康寧路一段175巷2號


公車: 湖光市場站: 21, 630, 247, 222, 287, 棕9, 284, 617, 紅29, 620,110, 藍27, 267, 紅2, 521, 278, 551, 552, 553, 240, 531, 679 (沿星雲街走即可)
警智新村: 256, 646, 紅29, 小3 (語言家在正對面)

語言家十月活動 - Language Plus Living Space October Calendar of Events

Submitted by Nicca on Fri, 09/23/2011 - 19:10

10/1 (六)
English Activity for Kids (兒童英文活動) - Beautiful Peacock (美麗的孔雀)
Time: 10:00-11:00 PM (上午 10:00 到 11:00)
Age: 4-7 years old (4到7歲)
Description: Have you ever seen peacocks? The male peacock flares out his feathers when he is trying to get the female's attention. Come and join us in making a beautiful peacock and show your creativity. (你看過孔雀嗎? 當公的孔雀想吸引母的孔雀的注意時,牠會展開他的羽毛。 加入我們一起來製作一隻美麗的孔雀,把你的創意秀出來!)

Are you the winner? 你會是贏家嗎?

Submitted by Nicca on Fri, 09/23/2011 - 16:36

即日起至9月底止,只要到位於台北市內湖區康寧路一段175巷2號的Language Plus Living Space語言家來,寫下你希望『語言家』提供什麼樣的英語課程,就有機會免費體驗英語課程。

1. 成人烹飪課程 (市價值$1800)
2. 幼童活動課程 (市價值$800)
10月1日(六) 將抽出幸運得主。

Are you the winner?

Common English Grammar Mistakes - 常見的錯誤英文文法

Submitted by Jenny on Fri, 09/23/2011 - 15:56

你會將逗號 "," 放在 ”and” 的前面嗎? 例如"We took out our books and pencils, and began to study." 這是不應在 “and” 的前面加 “,”。"We took out our books and pencils and began to study.”

對或錯? : "The choir walked up the stage, then they sang." 是的,這句話是正確的。 在這種情況下, 使用單詞 "then" 去描述在另一個

Ways To Talk So Your Kids Will Listen - 孩子會聽的說話方式 (上)

Submitted by Nicca on Thu, 09/22/2011 - 15:13

Ref: Child Development Institute
我們和孩子的講話方式, 對孩子的學習能力有很大的影響。 我們和他們說話及周遭的人在在示範我們想要他們對我們的說話方式。 通池, 有三種父母和孩子溝通的方式, 一、 侵略性, 這些家長常大聲嚷嚷, 用攻擊性字眼讓孩子們沮喪。 他們孩子會有許多不同的反應, 主要會變得更頑皮、 感到害怕、 甚至大聲嚷嚷回去與持續性的忽略大人的指令。 二、 被動式, 通常這些父母會輕聲抱怨、 注意字眼和語調, 卻發現孩子會整個亂到不行。 不幸的是, 這些父母是如此被動到有時候他們會到瓶頸, 然後突然轉變成侵略性語調的溝通方式。 三、 果斷式, 截至目前為止最為有效的溝通方式。 這個方式是堅定的、 一致性的、 清楚的、 正面的、 溫馨的及有信心的。 這個溝通方式真的是一個技巧,而且示範給孩子看爸媽知道他們在做什麼並會傾聽。

American Idioms - 美國片語-Learn the ropes

Submitted by Jenny on Wed, 09/21/2011 - 13:54

Learn the ropes - to learn the basics of something 從基礎學起

You have to learn the ropes when you start a new job. 當你開始一個新工作時,你要從基礎學起。
You have to learn the ropes first before you can start working on more difficult tasks. 你要先把基礎學好,然後可以做比較困難的工作。


Subscribe to RSS - 文瑄語文工作室